| Greeting | Kveðjur |
| Hi! | Hæ! |
| Good morning! | Góðan dag! |
| Good afternoon! | Góðan dag! |
| Good evening! | Gott kvöld! |
| Welcome! (to greet someone) | Velkomin! |
| Hello my friend! | Sæll kæri vinur! |
| How are you? (friendly) | Hvað segirðu? |
| How are you? (polite) | Hvernig hefurðu það? |
| I'm fine, thank you! | Mjög gott, takk! |
| And you? (friendly) | En þú? |
| And you? (polite) | En þú? |
| Good | Gott |
| Not so good | Ágætt |
| Long time no see | Langt síðan ég hef séð þig |
| I missed you | Ég hef saknað þín |
| What's new? | Er eitthvað í fréttum? |
| Nothing new | Ekkert nýtt |
| Thank you (very much)! | Takk þér (kærlega fyrir) |
| You're welcome! (for "thank you") | Ekkert að þakka! |
| My pleasure | Mín var ánægjan |
| Come in! (or: enter!) | Kom inn! |
| Make yourself at home! | Láttu eins og heima hjá þér! |
| Farewell Expressions | Kveðjur |
| Have a nice day! | Hafðu það gott! |
| Good night! | Góða nótt! |
| Good night and sweet dreams! | Góða nótt og dreymi þig vel! |
| See you later! | Sjáumst síðar! |
| See you soon! | Sjáumst! |
| See you tomorrow! | Sé þig á morgun |
| Good bye! | Bless! |
| Have a good trip! | Góða ferð! |
| I have to go | Ég verða að fara |
| I will be right back! | Kem að vörmu spori! |
| Holidays and Wishes | Þegar maður óskar einhverjum einhvers |
| Good luck! | Gangi þér vel! |
| Happy birthday! | Til hamingju með afmælið |
| Happy new year! | Gleðilegt nýtt ár! |
| Merry Christmas! | Gleðileg jól! |
| Happy Easter | Gleðilega páska |
| Happy Independence Day | Gleðilegan þjóðhátíðardag |
| Congratulations! | Til hamingju! |
| Enjoy! (or: bon appetit) | Verði ykkur að góðu! |
| Bless you (when sneezing) | Guð hjálpi þér |
| Best wishes! | Til hamingju |
| Cheers! (or: to your health) | Skál! |
| Accept my best wishes | Silaði kveðju frá mér |
| How to Introduce Yourself | Að kynna þig |
| What's your name? | Hvað heitirðu? |
| My name is (John Doe) | Ég heiti (Jón Jónsson) |
| Nice to meet you! | Gaman að hitta þig! |
| Where are you from? | Hvaðan ertu? |
| I'm from (the U.S/ Iceland) | Ég er frá Bandaríkjunum/Íslandi |
| I'm (American/ Icelandic) | Ég er Bandaríkjamaður/Íslendingur |
| Where do you live? | Hvar áttu heima? |
| I live in (the U.S/ Iceland) | Ég bý í Bandaríkjunum/ á Íslandi |
| Do you like it here? | Kanntu vel við þig hér? |
| Iceland is a beautiful country | Ísland er fallegt land |
| What do you do for a living? | Hvað gerirðu? |
| I'm a (teacher/ student/ engineer) | Ég er kennari/námsmaður/verkfræðingur |
| Do you speak (English/ Icelandic)? | Talarðu ensku/íslensku |
| Just a little | Bara lítið |
| I like Icelandic | Ég kann vel við íslensku |
| I'm trying to learn Icelandic | Ég er að reyna að læra íslensku |
| It's a hard language | Það er erfitt tungumál |
| It's an easy language | Það er auðvelt tungumál |
| Oh! That's good! | Ó! Það er gott! |
| Can I practice with you? | Get ég æft mig á þér? |
| I will try my best to learn | Ég reyni mitt besta til að læra (tungumálið) |
| How old are you? | Hvað ertu gamall/gömul |
| I'm (twenty one, thirty two) years old | Ég er (tuttugu og eins, tuttugu og tveggja) ára |
| It was nice talking to you! | Það var gaman að tala við þig! |
| It was nice meeting you! | Það var gaman að hitta þig! |
| Mr.../ Mrs. .../ Miss... | Hr.../Frú.../Ungfrú... |
| This is my wife | Þetta er kona mín |
| This is my husband | Þetta er maðurinn minn |
| Say hi to Thomas for me | Skilaðu kveðju til Tómasar frá mér |
| Romance and Love Phrases | Rómantík |
| Are you free tomorrow evening? | Ertu laus annað kvöld? |
| I would like to invite you to dinner | Mig langar til að bjóða þér til kvöldverðar |
| You look beautiful! (to a woman) | Þú ert falleg |
| You have a beautiful name | Nafnið þitt er fallegt |
| Can you tell me more about you? | Segðu mér meira frá sjálfri þér |
| Are you married? | Ertu gift? |
| I'm single | Ég er einhleypur |
| I'm married | Ég er giftur |
| Can I have your phone number? | Má ég fá símann hjá þér? |
| Can I have your email? | Má ég fá netfangið þitt? |
| Do you have any pictures of you? | Áttu einhverjar myndir af þér? |
| Do you have children? | Áttu börn? |
| Would you like to go for a walk? | Viltu koma í gönguferð? |
| I like you | Ég kann vel við þig |
| I love you | Ég elska þig |
| You're very special! | Þú ert afar sérstök |
| You're very kind! | Þú ert afar vinsamleg |
| I'm very happy | Ég er afar hamingjusamur |
| Would you marry me? | Viltu gitftast mér |
| I'm just kidding | Ég er að grínast |
| I'm serious | Mér er alvara |
| My heart speaks the language of love | Hjarta mitt talar máli ástarinnar |
| Solving a Misunderstanding | Að leysa misskilning |
| Sorry! (or: I beg your pardon!) | Afsakið! |
| Sorry (for a mistake) | Fyrirgefðu |
| No problem! | Ekkert mál! |
| Can you repeat please? | Geturðu endurtekið? |
| Can you speak slowly? | Geturðu talað hægar? |
| Can you write it down? | Geturðu skrifað það niður |
| Did you understand what I said? | Skilurðu hvað ég sagði? |
| I don't understand! | Ég skil ekki! |
| I don't know! | Ég veit það ekki! |
| What's that called in Icelandic? | Hvað kallast þetta á íslensku? |
| What does that word mean in English? | Hvað þýðir þetta orð á ensku? |
| How do you say "thanks" in Icelandic? | Hvernig segi ég "thank you" á íslensku? |
| What is this? | Hvað er þetta? |
| My Icelandic is bad | Íslenskan mín er lélég |
| Don't worry! | Hafðu ekki áhyggjur! |
| I agree with you | Ég er sammála þér |
| Is that right? | Er það rétt? |
| Is that wrong? | Er það rangt? |
| What should I say? | Hvað á ég að segja? |
| I just need to practice | Ég þarf bara að æfa mig |
| Your Icelandic is good | Íslenskan þín er góð |
| I have an accent | Ég er með hreim |
| You don't have an accent | Þú ert ekki með hreim |
| Asking for Directions | Að biðja um hjálp og leiðbeiningar |
| Excuse me! (before asking someone) | Afsakið mig! |
| I'm lost | Ég er týndur/týnd |
| Can you help me? | Geturðu hjálpað mér? |
| Can I help you? | Get ég hjálpað þér? |
| I'm not from here | Ég er ekki héðan |
| How can I get to (this place, this city)? | Hvernig kemst ég hingað? |
| Go straight | Farðu beint áfram |
| Then | svo |
| Turn left | beygirðu til vinstri |
| Turn right | beygirðu til hægri |
| Can you show me? | Geturðu sýnt mér? |
| I can show you! | Ég get sýnt þér! |
| Come with me! | Komdu með mér! |
| How long does it take to get there? | Hvað tekur langan tíma að komast þangað? |
| Downtown (city center) | Miðbær |
| Historic center (old city) | Miðbær |
| It's near here | Hann er ekki langt frá |
| It's far from here | Hann er langt frá |
| Is it within walking distance? | Er hann í göngufæri? |
| I'm looking for Mr. Smith | Ég er að leita að Hr. Smith |
| One moment please! | Augnablik! |
| Hold on please! (when on the phone) | Hinkraðu aðeins! |
| He is not here | Hann er ekki við |
| Airport | Flugvöllur |
| Bus station | Strætóstöð |
| Train station | Lestarstöð |
| Taxi | Leigubíll |
| Near | Nálægt |
| Far | Langt frá |
| Emergency Survival Phrases | Neyðar- og lífsbjargarfrasar |
| Help! | Hjálp! |
| Stop! | Stopp! |
| Fire! | Eldur! |
| Thief! | Þjófur! |
| Run! | Hlauptu! |
| Watch out! (or: be alert!) | Passaðu þig! |
| Call the police! | Hringdu á lögregluna! |
| Call a doctor! | Hringdu á lækni! |
| Call the ambulance! | Hringdu í sjúkrabíl! |
| Are you okay? | Er allt í lagi með þig? |
| I feel sick | Mér líður ekki vel |
| I need a doctor | Ég þarfnast læknis |
| Accident | Slys |
| Food poisoning | Matareitrun |
| Where is the closest pharmacy? | Hvar er næsta apótek? |
| It hurts here | Mér er illt hérna |
| It's urgent! | Það er áríðandi! |
| Calm down! | Róaðu þig niður |
| You will be okay! | Þetta verður allt í lagi! |
| Can you help me? | Geturðu hjálpað mér? |
| Can I help you? | Get ég hjálpað þér? |
| Hotel Restaurant Travel Phrases | Hótel, veitingastaðir og ferðamannafrasar |
| I have a reservation (for a room) | Ég á bókað herbergi |
| Do you have rooms available? | Eigið þið laust herbergi? |
| With shower / With bathroom | Með sturtu / með salerni |
| I would like a non-smoking room | Ég vil reyklaust herbergi |
| What is the charge per night? | Hvað kostar nóttin? |
| I'm here on business /on vacation | Ég er hér í viðskiptaerindum / í fríi |
| Dirty | Skítugt |
| Clean | Hreint |
| Do you accept credit cards? | Takið þið krítarkort? |
| I'd like to rent a car | Ég vil leigja bíl |
| How much will it cost? | Hvað kostar það? |
| A table for (one / two) please! | Borð fyrir (einn / tvo) takk! |
| Is this seat taken? | Er þetta sæti laust? |
| I'm vegetarian | Ég er grænmetisæta |
| I don't eat pork | Ég borða ekki svínakjöt |
| I don't drink alcohol | Ég drekk ekki áfengi |
| What's the name of this dish? | Hvað heitir þessi réttur? |
| Waiter / waitress! | Þjónn / Gengilbeina |
| Can we have the check please? | Getum við fengið reikninginn takk? |
| It is very delicious! | Þetta er afar gómsætt |
| I don't like it | Mér finnst þetta vont |
| Shopping Expressions | Búðarfrasar |
| How much is this? | Hvað kostar þetta? |
| I'm just looking | Ég er bara að skða |
| I don't have change | Ég á enga skiptimynt |
| This is too expensive | Þetta er of dýrt |
| Expensive | Dýrt |
| Cheap | Ódýrt |
| Daily Expressions | Frasar af handahófi |
| What time is it? | Hvað er klukkan? |
| It's 3 o'clock | Hún er þrjú |
| Give me this! | Komdu með þetta! |
| Are you sure? | Ertu viss? |
| Take this! (when giving something) | Gjörðu svo vel! |
| It's freezing (weather) | Það er skítkalt |
| It's cold (weather) | Það er kalt |
| It's hot (weather) | Það er heitt |
| Do you like it? | Kanntu vel við það? |
| I really like it! | Ég kann mjög vel við það |
| I'm hungry | Ég er svangur |
| I'm thirsty | Ég er þyrstur |
| He is funny | Hann er fyndinn |
| In The Morning | Á morgnana |
| In the evening | Á kvöldin |
| At Night | Að nóttu |
| Hurry up! | Flýttu þér! |
| Cuss Words (polite) | |
| This is nonsense! (or: this is craziness) | Þetta er vitleysa |
| My God! (to show amazement) | Guð! |
| Oh gosh! (when making a mistake) | Vá! |
| It sucks! (or: this is not good) | Þetta er glatað! |
| What's wrong with you? | Hvað er að þér? |
| Are you crazy? | Ertu ruglaður! |
| Get lost! (or: go away!) | Drullaðu þér í burtu! |
| Leave me alone! | Láttu mig vera! |
| I'm not interested! | Ég hef engan áhuga |
| Writing a Letter | |
| Dear John | Elsku Jón |
| My trip was very nice | Ferðalagið var frábært |
| The culture and people were very interesting | Menningin og fólkið voru mjög áhugaverð |
| I had a good time with you | Ég skemmti mér vel með þér |
| I would love to visit your country again | Ég vil endilega koma aftur til lands þíns |
| Don't forget to write me back from time to time | Ekki gleyma að skrifa mér tilbaka annað slagið |
| Short Expressions and words | Stuttir frasar og orð |
| Good | Gott |
| Bad | Slæmt |
| So-so (or: not bad not good) | La-la |
| Big | Stórt |
| Small | Lítið |
| Today | Í dag |
| Now | Núna |
| Tomorrow | Á morgun |
| Yesterday | Í gær |
| Yes | Já |
| No | Nei |
| Fast | Hratt |
| Slow | Hægt |
| Hot | Heitt |
| Cold | Kalt |
| This | Þetta |
| That | Þetta |
| Here | Hérna |
| There | Þarna |
| Me (ie. Who did this? - Me) | Ég |
| You | Þú |
| Him | Hann |
| Her | Hún |
| Us | Við |
| Them | Þau |
| Really? | Í alvöru? |
| Look! | Sjáðu! |
| What? | Hvað? |
| Where? | Hvar? |
| Who? | Hver? |
| How? | Hvernig? |
| When? | Hvenær? |
| Why? | Hvers vegna? |
| Zero | núll |
| One | einn |
| Two | tveir |
| Three | þrír |
| Four | fjórir |
| Five | fimm |
| Six | sex |
| Seven | sjö |
| Eight | átta |
| Nine | níu |
| Ten | tíu |