| Greeting | Привітання Prīvіtanni͡a |
| Hi! | Привіт! Prīvіt! |
| Good morning! | Доброго ранку! Dobrogo ranku! |
| Good afternoon! | Доброго дня! Dobrogo dni͡a! |
| Good evening! | Добрий вечір! Dobrīĭ vechіr! |
| Welcome! (to greet someone) | Ласкаво просимо! Laskavo prosīmo! |
| Hello my friend! | Здоров був, друже мій! Zdorov buv, druzhe mіĭ! |
| How are you? (friendly) | Як ти поживаєш? I͡Ak tī pozhīvaєsh? |
| How are you? (polite) | Як ви поживаєте? I͡Ak vī pozhīvaєte? |
| I'm fine, thank you! | У мене все гаразд, дякую! U mene vse garazd, di͡akui͡u! |
| And you? (friendly) | А ти? A tī? |
| And you? (polite) | А ви? A vī? |
| Good | Добре Dobre |
| Not so good | Не так добре Ne tak dobre |
| Long time no see I haven’t seen you for a long time | Довго не бачились Dovgo ne bachīlīs' |
| I missed you (masculine) | Я сумував за тобою I͡A sumuvav za toboi͡u |
| I missed you (feminine) | Я сумувала за тобою I͡A sumuvala za toboi͡u |
| What's new? | Що нового? Shcho novogo? |
| Nothing new | Нічого нового Nіchogo novogo |
| Thank you (very much)! | (Дуже) дякую! (Duzhe) di͡akui͡u! |
| You're welcome! (answering "thank you") | Будь ласка! Bud' laska! |
| My pleasure | Нема за що Nema za shcho |
| Come in! (or enter!) | Заходьте! Zakhod'te! |
| Make yourself at home! | Почувайте себе як вдома! Pochuvaĭte sebe i͡ak vdoma! |
| Farewell Expressions | Фрази прощання Frazī proshchanni͡a |
| Have a nice day! | Усього найкращого! Us'ogo naĭkrashchogo! |
| Good night! | На добраніч! Na dobranіch! |
| Good night and sweet dreams! | На добраніч і солодких снів! Na dobranіch і solodkīkh snіv! |
| See you later! | Побачимось! Pobachīmos'! |
| See you soon! | До скорої зустрічі! Do skoroї zustrіchі! |
| See you tomorrow! | До завтра! Do zavtra! |
| Good bye! | До побачення! Do pobachenni͡a! |
| Have a good trip! | Щасливої дороги! Shchaslīvoї dorogī! |
| I have to go | Я маю йти I͡A mai͡u ĭtī |
| I will be right back! | Скоро повернусь! Skoro povernus'! |
| Wish Someone Something | Побажання кому-небудь чого-небудь Pobazhanni͡a komu-nebud' chogo-nebud' |
| Good luck! | Нехай щастить! Nekhaĭ shchastīt'! |
| Happy birthday! | З днем народження! Z dnem narodzhenni͡a! |
| Happy new year! | З новим роком! Z novīm rokom! |
| Merry Christmas! | З Різдвом Христовим! Z Rіzdvom Khrīstovīm! |
| Happy Easter! | З Великоднем! Z Velīkodnem! |
| Happy Independence Day! | З днем незалежності! Z dnem nezalezhnostі! |
| Congratulations! | Вітаю! Vіtai͡u! |
| Enjoy! (or bon appetit) | Смачного! Smachnogo! |
| Bless you (when sneezing) | Будьте здорові Bud'te zdorovі |
| Best wishes! | З найкращими побажаннями! Z naĭkrashchīmī pobazhanni͡amī! |
| Cheers! (or to your health) | За ваше здоров’я! Za vashe zdorov’i͡a! |
| Accept my best wishes | Прийміть мої найкращі побажання Prīĭmіt' moї naĭkrashchі pobazhanni͡a |
| How to Introduce Yourself | Як представитись I͡Ak predstavītīs' |
| What's your name? | Як вас звати? I͡Ak vas zvatī? |
| My name is (John Doe) | Мене звати (Джон Доу) Mene zvatī (Dzhon Dou) |
| Nice to meet you! | Приємно познайомитись! Prīєmno poznaĭomītīs'! |
| Where are you from? | Звідки ви? Zvіdkī vī? |
| I'm from (the U.S/ Ukraine) | Я з (США/ України) I͡A z (SShA/ Ukraїnī) |
| I'm (American/ Ukrainian) (masculine) | Я (американець/ українець) I͡A (amerīkanet͡s'/ ukraїnet͡s') |
| I'm (American/ Ukrainian) (feminine) | Я (американка/ українка) I͡A (amerīkanka/ ukraїnka) |
| Where do you live? | Де ви живете? De vī zhīvete? |
| I live in (the U.S/ Ukraine) | Я живу в (США/ Україні) I͡A zhīvu v (SShA/ Ukraїnі) |
| Do you like it here? | Вам тут подобається? Vam tut podobaєt'si͡a? |
| Ukraine is a beautiful country | Україна - красива країна Ukraїna - krasīva kraїna |
| What do you do for a living? | Ким ви працюєте? Kīm vī prat͡si͡uєte? |
| I'm a (teacher/ student/ engineer) | Я (вчитель/ студент/ інженер) I͡A (vchītel'/ student/ іnzhener) |
| Do you speak (English/ Ukrainian)? | Ви розмовляєте (англійською мовою/ українською мовою)? Vī rozmovli͡aєte (anglіĭs'koi͡u movoi͡u/ ukraїns'koi͡u movoi͡u)? |
| Just a little | Трохи Trokhī |
| I like Ukrainian | Мені подобається українська мова Menі podobaєt'si͡a ukraїns'ka mova |
| I'm trying to learn Ukrainian | Я намагаюсь вивчити українську мову I͡A namagai͡us' vīvchītī ukraїns'ku movu |
| It's a hard language | Це складна мова T͡Se skladna mova |
| It's an easy language | Це легка мова T͡Se legka mova |
| Oh! That's good! | О! Це добре! O! T͡Se dobre! |
| Can I practice with you? | Чи можу я попрактикуватися з вами? Chī mozhu i͡a popraktīkuvatīsi͡a z vamī? |
| I will try my best to learn | Я щосили старатимусь вчитися? I͡A shchosīlī staratīmus' vchītīsi͡a? |
| How old are you? | Скільки вам років? Skіl'kī vam rokіv? |
| I'm (twenty one, thirty two) years old | Мені (двадцять один, тридцять два) роки Menі (dvadt͡si͡at' odīn, trīdt͡si͡at' dva) rokī |
| It was nice talking to you! | Було приємно з вами поспілкуватися! Bulo prīєmno z vamī pospіlkuvatīsi͡a! |
| It was nice meeting you! | Було приємно з вами познайомитись! Bulo prīєmno z vamī poznaĭomītīs'! |
| Mr.../ Mrs. .../ Miss... | Пан …/ Пані …/ Панна … Pan …/ Panі …/ Panna … |
| This is my wife | Це моя дружина T͡Se moi͡a druzhīna |
| This is my husband | Це мій чоловік T͡Se mіĭ cholovіk |
| Say hi to Thomas for me | Передавайте від мене привіт Томасу Peredavaĭte vіd mene prīvіt Tomasu |
| Romance | Романтика Romantīka |
| Are you free tomorrow evening? | Ви вільні завтра ввечері? Vī vіl'nі zavtra vvecherі? |
| I would like to invite you to dinner (masculine) | Я би хотів запросити вас на вечерю I͡A bī khotіv zaprosītī vas na vecheri͡u |
| I would like to invite you to dinner (feminine) | Я би хотіла запросити вас на вечерю I͡A bī khotіla zaprosītī vas na vecheri͡u |
| You look beautiful! (to a woman) | Ви чудово виглядаєте! Vī chudovo vīgli͡adaєte! |
| You have a beautiful name | У вас красиве ім’я U vas krasīve іm’i͡a |
| Can you tell me more about you? | Ви можете розповісти більше про себе? Vī mozhete rozpovіstī bіl'she pro sebe? |
| Are you married? | Ви одружені? Vī odruzhenі? |
| I'm single (masculine) | Я неодружений I͡A neodruzhenīĭ |
| I'm single (feminine) | Я неодружена I͡A neodruzhena |
| I'm married (masculine) | Я одружений I͡A odruzhenīĭ |
| I'm married (feminine) | Я одружена I͡A odruzhena |
| Can I have your phone number? | Чи можу я отримати ваш номер телефону? Chī mozhu i͡a otrīmatī vash nomer telefonu? |
| Can I have your email? | Чи можу я дізнатися ваш імейл? Chī mozhu i͡a dіznatīsi͡a vash іmeĭl? |
| Do you have any pictures of you? | У вас є ваші фотографії? U vas є vashі fotografії? |
| Do you have children? | У вас є діти? U vas є dіtī? |
| Would you like to go for a walk? | Чи не бажаєте прогулятися? Chī ne bazhaєte proguli͡atīsi͡a? |
| I like you | Ви мені подобаєтесь Vī menі podobaєtes' |
| I love you | Я вас кохаю I͡A vas kokhai͡u |
| You're very special! | Ви дуже особливі! Vī duzhe osoblīvі! |
| You're very kind! | Ви дуже добрі! Vī duzhe dobrі! |
| I'm very happy (masculine) | Я дуже щасливий I͡A duzhe shchaslīvīĭ |
| I'm very happy (feminine) | Я дуже щаслива I͡A duzhe shchaslīva |
| Would you marry me? | Ти вийдеш за мене заміж? Tī vīĭdesh za mene zamіzh? |
| I'm just kidding | Я просто жартую I͡A prosto zhartui͡u |
| I'm serious | Я серйозно I͡A serĭozno |
| My heart is speaking the language of love | Моє серце говорить мовою любові Moє sert͡se govorīt' movoi͡u li͡ubovі |
| Solving a Misunderstanding | Вирішення непорозумінь Vīrіshenni͡a neporozumіn' |
| Sorry! (or I beg your pardon!) | Перепрошую! Pereproshui͡u! |
| Sorry (for a mistake) | Вибачте мені Vībachte menі |
| No problem! | Ніяких проблем! Nіi͡akīkh problem! |
| Can you repeat please? | Повторіть будь ласка Povtorіt' bud' laska |
| Can you speak slowly? | Ви можете говорити повільніше? Vī mozhete govorītī povіl'nіshe? |
| Can you write it down? | Ви можете це записати? Vī mozhete t͡se zapīsatī? |
| Did you understand what I said? | Ви зрозуміли що я сказав? Vī zrozumіlī shcho i͡a skazav? |
| I don't understand! | Я не розумію! I͡A ne rozumіi͡u! |
| I don't know! | Я не знаю! I͡A ne znai͡u! |
| What's that called in Ukrainian? | Я це називається українською мовою? I͡A t͡se nazīvaєt'si͡a ukraїns'koi͡u movoi͡u? |
| What does that word mean in English? | Що це слово означає англійською мовою? Shcho t͡se slovo oznachaє anglіĭs'koi͡u movoi͡u? |
| How do you say "thank you" in Ukrainian? | Як сказати "thank you" українською мовою? I͡Ak skazatī "thank you" ukraїns'koi͡u movoi͡u? |
| What is this? | Що це? Shcho t͡se? |
| My Ukrainian is bad | Я погано розмовляю українською мовою I͡A pogano rozmovli͡ai͡u ukraїns'koi͡u movoi͡u |
| Don't worry! | Не хвилюйтеся! Ne khvīli͡uĭtesi͡a! |
| I agree with you (masculine) | Я з вами згоден I͡A z vamī zgoden |
| I agree with you (feminine) | Я з вами згодна I͡A z vamī zgodna |
| Is that right? | Це правильно? T͡Se pravīl'no? |
| Is that wrong? | Це неправильно? T͡Se nepravīl'no? |
| What should I say? | Що мені сказати? Shcho menі skazatī? |
| I just need to practice | Мені просто потрібно попрактикуватися Menі prosto potrіbno popraktīkuvatīsi͡a |
| Your Ukrainian is good | Ви добре розмовляєте українською мовою Vī dobre rozmovli͡aєte ukraїns'koi͡u movoi͡u |
| I have an accent (or you can tell I'm not from here) | Я розмовляю з акцентом I͡A rozmovli͡ai͡u z akt͡sentom |
| You don't have an accent (or your accent is like us) | Ви розмовляєте без акценту Vī rozmovli͡aєte bez akt͡sentu |
| Asking for Help and Directions | Прохання допомоги і запитання дороги Prokhanni͡a dopomogī і zapītanni͡a dorogī |
| Excuse me! (before asking ask someone) | Даруйте! Daruĭte! |
| I'm lost (masculine) | Я загубився I͡A zagubīvsi͡a |
| I'm lost (feminine) | Я загубилась I͡A zagubīlas' |
| Can you help me? | Ви можете мені допомогти? Vī mozhete menі dopomogtī? |
| Can I help you? | Я можу вам допомогти? I͡A mozhu vam dopomogtī? |
| I'm not from here | Я не звідси I͡A ne zvіdsī |
| How can I get to (this place, this city)? | Як мені добратися до (цього місця, цього міста)? I͡Ak menі dobratīsi͡a do (t͡s'ogo mіst͡si͡a, t͡s'ogo mіsta)? |
| Go straight | Ідіть прямо Іdіt' pri͡amo |
| Then | Потім Potіm |
| Turn left | Поверніть ліворуч Povernіt' lіvoruch |
| Turn right | Поверніть праворуч Povernіt' pravoruch |
| Can you show me? | Ви можете мені показати? Vī mozhete menі pokazatī? |
| I can show you! | Я можу вам показати! I͡A mozhu vam pokazatī! |
| Come with me! | Ідіть зі мною! Іdіt' zі mnoi͡u! |
| How long does it take to get there? | Скільки потрібно часу, щоб туди дістатися? Skіl'kī potrіbno chasu, shchob tudī dіstatīsi͡a? |
| Downtown (city center) | Центр міста T͡Sentr mіsta |
| Historic center (old city) | Історичний центр (старе місто) Іstorīchnīĭ t͡sentr (stare mіsto) |
| It's near here | Це недалеко звідси T͡Se nedaleko zvіdsī |
| It's far from here | Це далеко звідси T͡Se daleko zvіdsī |
| Can I walk there? (or can I walk to that place) | Я можу дістатися туди пішки? I͡A mozhu dіstatīsi͡a tudī pіshkī? |
| I'm looking for Mr. Smith | Я шукаю пана Сміта I͡A shukai͡u pana Smіta |
| One moment please! | Хвилинку буд ласка! Khvīlīnku bud laska! |
| Hold on please! (when on the phone) | Зачекайте буд ласка! Zachekaĭte bud laska! |
| Це не тут T͡Se ne tut |
| Airport | Аеропорт Aeroport |
| Bus station | Автостанція Avtostant͡sіi͡a |
| Train station | Залізничний вокзал Zalіznīchnīĭ vokzal |
| Taxi | Таксі Taksі |
| Near | Поряд Pori͡ad |
| Far | Далеко Daleko |
| Emergency and Survival Phrases | Фрази для непередбачених ситуацій і виживання Frazī dli͡a neperedbachenīkh sītuat͡sіĭ і vīzhīvanni͡a |
| Help! | Допоможіть! Dopomozhіt'! |
| Stop! | Стійте! Stіĭte! |
| Fire! | Пожежа! Pozhezha! |
| Thief! | Злодій! Zlodіĭ! |
| Run! | Біжіть! Bіzhіt'! |
| Watch out! (or be alert!) | Обережно! Oberezhno! |
| Call the police! | Викличте міліцію! Vīklīchte mіlіt͡sіi͡u! |
| Call a doctor! | Викличте лікаря! Vīklīchte lіkari͡a! |
| Call the ambulance! | Викличте швидку допомогу! Vīklīchte shvīdku dopomogu! |
| Are you okay? | З вами все гаразд? Z vamī vse garazd? |
| I feel sick | Я погано себе почуваю I͡A pogano sebe pochuvai͡u |
| I need a doctor | Мені потрібен лікар Menі potrіben lіkar |
| Accident | Нещасний випадок Neshchasnīĭ vīpadok |
| Food poisoning | Харчове отруєння Kharchove otruєnni͡a |
| Where is the closest pharmacy? | Де найближча аптека? De naĭblīzhcha apteka? |
| It hurts here | Тут болить Tut bolīt' |
| It's urgent! | Це терміново! T͡Se termіnovo! |
| Calm down! | Заспокойтеся! Zaspokoĭtesi͡a! |
| You will be okay! | З вами все буде гаразд! Z vamī vse bude garazd! |
| Can you help me? | Ви можете мені допомогти? Vī mozhete menі dopomogtī? |
| Can I help you? | Я можу вам допомогти? I͡A mozhu vam dopomogtī? |
| Hotel Restaurant and Travel Phrases | Готель, ресторан і фрази для подорожування Gotel', restoran і frazī dli͡a podorozhuvanni͡a |
| I have a reservation (for a room) | У мене заброньовано номер U mene zabron'ovano nomer |
| Do you have rooms available? | У вас є вільні номери? U vas є vіl'nі nomerī? |
| With shower / With bathroom | З душем / З ванною кімнатою Z dushem / Z vannoi͡u kіmnatoi͡u |
| I would like a non-smoking room | Мені потрібен номер для некурців Menі potrіben nomer dli͡a nekurt͡sіv |
| What is the charge per night? | Яка ціна за ніч? I͡Aka t͡sіna za nіch? |
| I'm here on business /on vacation | Я тут у справі / у відпустці I͡A tut u spravі / u vіdpustt͡sі |
| Dirty | Брудно Brudno |
| Clean | Чисто Chīsto |
| Do you accept credit cards? | Ви приймаєте кредитні картки? Vī prīĭmaєte kredītnі kartkī? |
| I'd like to rent a car (masculine) | Я би хотів орендувати авто I͡A bī khotіv orenduvatī avto |
| I'd like to rent a car (feminine) | Я би хотіла орендувати авто I͡A bī khotіla orenduvatī avto |
| How much will it cost? | Скільки це коштуватиме? Skіl'kī t͡se koshtuvatīme? |
| A table for (one / two) please! | Столик на (одного / двох) будь ласка! Stolīk na (odnogo / dvokh) bud' laska! |
| Is this seat taken? | Це місце зайняте? T͡Se mіst͡se zaĭni͡ate? |
| I'm vegetarian | Я вегетаріанець I͡A vegetarіanet͡s' |
| I don't eat pork | Я не їм свинину I͡A ne їm svīnīnu |
| I don't drink alcohol | Я не п’ю спиртного I͡A ne p’i͡u spīrtnogo |
| What's the name of this dish? | Як називається це блюдо? I͡Ak nazīvaєt'si͡a t͡se bli͡udo? |
| Waiter / waitress! | Офіціант / офіціантка! Ofіt͡sіant / ofіt͡sіantka! |
| Can we have the check please? | Ми можемо отримати чек, будь ласка? Mī mozhemo otrīmatī chek, bud' laska? |
| It is very delicious! | Це дуже смачно! T͡Se duzhe smachno! |
| I don't like it | Мені це не подобається Menі t͡se ne podobaєt'si͡a |
| Shopping Expressions | Покупки Pokupkī |
| How much is this? | Скільки це коштує? Skіl'kī t͡se koshtuє? |
| I'm just looking | Я просто дивлюся I͡A prosto dīvli͡usi͡a |
| I don't have change | У мене немає решти U mene nemaє reshtī |
| This is too expensive | Це дуже дорого T͡Se duzhe dorogo |
| Expensive | Дорого Dorogo |
| Cheap | Дешево Deshevo |
| Random Expressions | Випадкові фрази Vīpadkovі frazī |
| What time is it? | Котра година? Kotra godīna? |
| It's 3 o'clock | Зараз три години Zaraz trī godīnī |
| Give me this! | Дайте мені це! Daĭte menі t͡se! |
| Are you sure? | Ви певні? Vī pevnі? |
| Take this! (when giving something) | Візьміть це! Vіz'mіt' t͡se! |
| It's freezing (weather) | Морозно Morozno |
| It's cold (weather) | Холодно Kholodno |
| It's hot (weather) | Жарко Zharko |
| Do you like it? | Вам це подобається? Vam t͡se podobaєt'si͡a? |
| I really like it! | Мені це дійсно подобається! Menі t͡se dіĭsno podobaєt'si͡a! |
| I'm hungry (masculine) | Я голодний I͡A golodnīĭ |
| I'm hungry (feminine) | Я голодна I͡A golodna |
| I'm thirsty | Я хочу пити I͡A khochu pītī |
| He is funny | Він кумедний Vіn kumednīĭ |
| In The Morning | Вранці Vrant͡sі |
| In the evening | Ввечері Vvecherі |
| At Night | Вночі Vnochі |
| Hurry up! | Швидше! Shvīdshe! |
| Cuss Words (polite) | |
| This is nonsense! (or this is craziness) | Це безглуздя! T͡Se bezgluzdi͡a! |
| My God! (to show amazement) | Боже мій! Bozhe mіĭ! |
| Oh gosh! (when making a mistake) | Чорт забирай! Chort zabīraĭ! |
| It sucks! (or this is not good) | Це погано! T͡Se pogano! |
| What's wrong with you? | Що з вами? Shcho z vamī? |
| Are you crazy? | Чи ви божевільні? Chī vī bozhevіl'nі? |
| Get lost! (or go away!) | Ідіть геть! Іdіt' get'! |
| Leave me alone! | Залиште мене! Zalīshte mene! |
| I'm not interested! | Мені не цікаво! Menі ne t͡sіkavo! |
| Writing a Letter | |
| Dear John | Шановний Джон Shanovnīĭ Dzhon |
| My trip was very nice | Моя подорож була дуже хорошою Moi͡a podorozh bula duzhe khoroshoi͡u |
| The culture and people were very interesting | Культура і люди були дуже цікавими Kul'tura і li͡udī bulī duzhe t͡sіkavīmī |
| I had a good time with you | Мені було добре з вами Menі bulo dobre z vamī |
| I would love to visit your country again (masculine) | Я би залюбки відвідав вашу країну знову I͡A bī zali͡ubkī vіdvіdav vashu kraїnu znovu |
| I would love to visit your country again (feminine) | Я би залюбки відвідала вашу країну знову I͡A bī zali͡ubkī vіdvіdala vashu kraїnu znovu |
| Don't forget to write me back from time to time | Не забувайте писати мені час від часу Ne zabuvaĭte pīsatī menі chas vіd chasu |
| Short Expressions and words | Короткі вирази і слова Korotkі vīrazī і slova |
| Good | Добре Dobre |
| Bad | Погано Pogano |
| So-so (or not bad not good) | Так собі Tak sobі |
| Big | Великий Velīkīĭ |
| Small | Малий Malīĭ |
| Today | Сьогодні S'ogodnі |
| Now | Зараз Zaraz |
| Tomorrow | Завтра Zavtra |
| Yesterday | Вчора Vchora |
| Yes | Так Tak |
| No | Ні Nі |
| Fast | Швидко Shvīdko |
| Slow | Повільно Povіl'no |
| Hot | Жарко Zharko |
| Cold | Холодно Kholodno |
| This | Це, цей T͡Se, t͡seĭ |
| That | Те, той Te, toĭ |
| Here | Тут Tut |
| There | Там Tam |
| Me (Example - Who did this? - Me) | Я I͡A |
| You | Ви Vī |
| Him | Він Vіn |
| Her | Вона Vona |
| Us | Ми Mī |
| Them | Вони Vonī |
| Really? | Дійсно? Dіĭsno? |
| Look! | Дивись! Dīvīs'! |
| What? | Що? Shcho? |
| Where? | Де? De? |
| Who? | Хто? Khto? |
| How? | Як? I͡Ak? |
| When? | Коли? Kolī? |
| Why? | Чому? Chomu? |
| Zero | Нуль Nul' |
| One | Один Odīn |
| Two | Два Dva |
| Three | Три Trī |
| Four | Чотири Chotīrī |
| Five | П’ять P’i͡at' |
| Six | Шість Shіst' |
| Seven | Сім Sіm |
| Eight | Вісім Vіsіm |
| Nine | Дев’ять Dev’i͡at' |
| Ten | Десять Desi͡at' |